Alla BTV sono connesse due risorse, la Bibliografia dei Volgarizzamenti (BdV) del Corpus OVI e la Bibliografia dei Commenti Danteschi (BCD) del Corpus CoDa in fieri, che si configura come strumento autonomo e al contempo come fonte del VD.
La Bibliografia dei Volgarizzamenti
(BdV), curata da Elena
Artale, scheda dal 2014 i volgarizzamenti dal latino e le traduzioni
orizzontali da altre lingue romanze inclusi nel
Corpus OVI dell'italiano antico, mettendo a disposizione di tutti gli studiosi un lavoro
nato dal contesto della redazione del
TLIO.
La
prima versione della BdV è stata rilasciata da Andrea Boccellari nel dicembre
2014; la versione attuale è stata implementata in Pluto da Salvatore Arcidiacono e Giuseppe Zappalà nel maggio 2023.
La Bibliografia dei Commenti Danteschi
(BCD) è lo strumento che
guiderà l’implementazione del Corpus CoDa,
obiettivo dell’omonimo progetto PRIN 2022 coodinato da Vittorio Celotto
dell’Università di Napoli “Federico II” e seguito all’OVI da Zeno Verlato con
la collaborazione di Rossella Mosti, che include i commenti alla Commedia dantesca già inclusi nel Corpus OVI, proponendosi un allargamento a tutti i
commenti volgari e latini della Commedia fino a quello di Cristoforo Landino.